查电话号码
登录 注册

شعب التبت造句

"شعب التبت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويحث الصين أيضاً على إشراك شعب التبت في اتخاذ القرارات المتعلقة بتنميته.
    它也敦促中国让西藏人民参与有关西藏发展的决定。
  • وقالت إن النرويج تعلق أهمية كبيرة أيضا على المحافظة على ثقافة شعب التبت وهويته الدينية.
    挪威代表团还非常重视保护西藏人民的文化和宗教特性。
  • فعلى العكس مما يجزمون به، يتمتع شعب التبت بحقوق إنسان مستفيضة، بما في ذلك الحرية الدينية.
    同他们的指责相反,西藏人民享受着包括宗教信仰自由在内的广泛人权。
  • ومنذ وقت قريب، بدأت هذه السلطات نفسها محادثات مع ممثلي شعب التبت من أجل إيجاد حل سياسي لمشكلة التبت.
    不久前,中国当局与西藏人民代表展开了会谈,以期为西藏问题找到政治解决方法。
  • إن السياسة التي تسلكها جمهورية الصين الشعبية تنال بشدة من هوية شعب التبت بالقمع الممارس ضد التظاهرات التي تنادي باحترام الهوية الثقافية والدينية.
    中华人民共和国压制各种身份、文化和宗教表现的政策严重损害西藏人民的文化特征。
  • وعلاوة على ذلك، تواصل نيوزيلندا حث الصين على توسيع نطاق الحوار مع الدالاي لاما والسماح بزيادة اشتراك شعب التبت في القرارات المتعلقة بتنميته.
    此外,新西兰继续促请中国扩大与达赖喇嘛的对话,并允许西藏人民更多参与有关西藏发展的决策。
  • وعلاوة على ذلك فإن السياسة التي تتبعها جمهورية الصين الشعبية في التبت تنال بشدة من الهوية الثقافية لشعب التبت من خلال قمعها لمختلف التظاهرات التي يعبر فيها شعب التبت عن هويته وثقافته ودينه.
    此外,通过镇压各种不同的身份、文化和宗教表现,中华人民共和国实行的政策严重损害西藏人民的文化身份。
  • ولا يسع منظمتنا إلا أن ترحب بهذه الخطوة وأن تشجع الصين وممثلي شعب التبت على مواصلة طريق الحوار والتفاوض، باعتباره الوسيلة الوحيدة التي يمكن التوصل بواسطتها إلى حل ديمقراطي ومُرضٍ للطرفين.
    本组织对此步骤表示欢迎,并鼓励中国和西藏人民代表继续进行对话和谈判,只有通过这一举措才可找到令双方满意的民主解决方法。
  • وأعلنت منظمة فرنسا الحريات أنها تشعر ببالغ القلق " للانتهاكات العديدة لحقوق الإنسان الناشئة عن رفض جمهورية الصين الشعبية الاعتراف بحق شعب التبت في تقرير مصيره " .
    法国自由基金会表示, " 严重关切由于中华人民共和国拒不承认西藏人民的自决权利连带引起大量侵犯人权的行为 " 。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شعب التبت造句,用شعب التبت造句,用شعب التبت造句和شعب التبت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。